EL ACENTO EN LOS VERBOS DEL PRETÉRITO IMPERFECTO.
Verbs in the past imperfect are stressed on the second-to-last syllable, except for the 1st person plural.
Verbos en –ar
(yo) hablaba
(tú) hablabas
(él/ella/usted) hablaba
(nosotros) hablábamos
(vosotros) hablabais
(ellos/ellas/ustedes) hablaban
Verbos en –er / –ir 
(yo) comía
(tú) comías
(él/ella/usted) comía
(nosotros) comíamos
(vosotros) comíais
(ellos/ellas/ustedes) comían
| Only verbs ending in –er and –ir require accent marks in all form singular or plural, in order to break the diphthong: comía (co-mí-a). | 
Además, en algunos casos, la tilde diferencia estas formas verbales de otras palabras:
- hacía (ha-cí-a) ~ hacia (ha-cia)
 - sabía (sa-bí-a) ~ sabia (sa-bia)
 
![]()  | 
Escucha y repite las frases. Fíjate en la sílaba con acento (en negrita). | 
| Hacía gestos hacia él, pero no nos veía. | 
* ¡Para grabar tu voz, activa el micrófono! / To record your voice, enable the microphone!
Grabaciones
| Nos veíamos por la calle y nos saludábamos. | 
Grabaciones
| Ibais a la sierra y caminabais todo el día. | 
Grabaciones
| Éramos jóvenes y lo pasábamos bien. | 
Grabaciones
| En Asia comíais platos que disfrutabais. | 
Grabaciones
| Siempre hacía calor y os bañabais en el mar. | 
Grabaciones
REPASO DE B/V
| 
 Se escribe b 
  | 
| 
 Se escribe v 
  | 

