PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE (SINGULAR)
The preterit (or simple past) is a past tense that denotes actions that are completed in a specific period of time, which does not include the present moment. That is, there is a temporal gap between the present moment and the time of these actions.
This tense has its own endings that you must learn. In this lesson we’re going to focus on the singular, and in the following lesson on the plural of this tense. The second and third person forms of verbs ending in –er and –ir have these same endings.
HABLAR | COMER, VIVIR | |
YO | hablé | comí – viví |
TÚ | hablaste | comiste – viviste |
ÉL, ELLA, USTED | habló | comió – vivió |
As always, the reflexive pronoun of reflexive verbs comes before the verb.
LEVANTARSE | BEBERSE | |
YO | me levanté | me bebí |
TÚ | te levantaste | te bebiste |
ÉL, ELLA, USTED | se levantó | se bebió |
In the simple past two actions are never simultaneous, but always consecutive (one following the other). The time each action begins and ends can be specified.
- Ayer me levanté (a las 8), me duché (8.10-8.25), desayuné (8.30-9.00),…
MARCADORES TEMPORALES DEL PERFECTO SIMPLE
Si HOY es 15 de julio de 2015…
- Ayer: 14 de julio de 2015
- Anteayer o antes de ayer: 13 de julio de 2015
Hace + tiempo
- Hace 3 días: 12 de julio de 2015
- Hace una semana: 8 de julio de 2015
- Hace dos meses: 15 de mayo de 2015
- Hace 5 años: 15 de julio de 2010
También se usan las siguientes expresiones:
- hace mucho = hace mucho tiempo = hace tiempo, que significa mucho tiempo atrás.
- hace poco = hace poco tiempo, que significa recientemente.
El año / mes / verano pasado, la semana / la primavera pasada
- el año pasado: 2014
- el verano pasado: verano de 2014
- el mes pasado: junio de 2015
Una vez
To indicate an indefinite time in the past, we use una vez.
- Una vez me comí una paella buenísima en una playa de Alicante.
This expression shouldn’t be confused with alguna vez, which is only used with the present perfect to ask whether or not someone has had a particular experience.
–¿Has estado alguna vez en Francia?
–No, no he estado nunca.
–¿Has estado alguna vez en los Pirineos?
–Sí, estuve una vez hace tres años.
COMPARATIVOS ESPECIALES: MEJOR, PEOR, MAYOR Y MENOR
We use mejor and peor to indicate the quality of something in comparison to others.
- Este libro es mejor que ese otro.
- Este coche es el peor de todos.
In some contexts, however, such as food, we also use the expressions más bueno and más malo.
- La sopa de pollo está más buena que la sopa de pescado.
Mayor and menor are used to compare quantities, and also for age.
- Ana es tres años mayor que Pedro.
- La producción de coches es menor en Francia que en España.
For size, on the other hand, we use más grande and más pequeño.
- Este armario es más grande que esta estantería.
MÁS / MENOS DE LO QUE, LO MISMO QUE, IGUAL QUE
These expressions are used to compare two things expressed by two phrases.
- Juan cobra mucho. Julia cobra menos. → Juan cobra más de lo que cobra Julia.
- Ana cobra 2000€. Belén también cobra 2000€. → Belén cobra lo mismo que Ana. Belén cobra igual que Ana.
- Ahora pagas mucho. Quieres pagar menos. → Quieres pagar menos de lo que pagas ahora.