VERBOS DE CAMBIO
ponerse | con adjetivos | cambios físicos y anímicos de poca duración |
quedarse | con adjetivos | cambios físicos y anímicos de larga duración |
hacerse | adjetivos y nombres | cambios en la profesión, posición social, religión |
volverse | adjetivos | cambios de carácter |
convertirse en | nombres | indica un cambio importante después de un largo proceso |
- Se puso contento (señala el inicio de la acción).
- Se quedó contento (se puso contento y así siguió durante un tiempo indefinido).
- Se hizo rico y famoso. Se hizo actor.
- Se volvió tímido y reservado.
- Se convirtió en una estrella de cine.
Recordad también que el verbo cambiar NO es pronominal.
- Juan cambió mucho (no *se cambió mucho).
ORACIONES DE RELATIVO: USO PARA ENFATIZAR
Para resaltar una persona, usamos una construcción especial de relativo.
Violeta se ha enamorado de mí → Es Violeta la que se ha enamorado de mí.
ES + PERSONA + EL / LA QUE + ORACIÓN | |
SON + PERSONAS + LOS / LAS QUE + ORACIÓN | |
ES + PERSONA + QUIEN + ORACIÓN | |
SON + PERSONAS + QUIENES + ORACIÓN |
Comparad:
- Juan ha roto el cristal = frase normal.
- Es Juan el que ha roto el cristal = Es Juan quien ha roto el cristal (indicamos que es Juan, y no otra persona).
Si la oración no se formula en presente, sino en otro tiempo verbal, debemos poner el verbo ser en el mismo tiempo gramatical.
- Mis padres me han comprado este coche → Han sido mis padres los que me han comprado este coche.
- Yo saqué la basura → Fui yo el que sacó la basura.
En este último ejemplo vemos que el verbo de la oración subordinada siempre se coloca en 3ª persona.
ALTERNANCIA EN LOS RELATIVOS EL QUE / LA QUE / LOS QUE / LAS QUE CON QUIEN / QUIENES EN LAS ORACIONES DE RELATIVO
Como habéis visto en los ejemplos anteriores, el que / la que pueden sustituirse por quien. De la misma manera, los que / las que pueden sustituirse por quienes:
- Estas chicas son las que me cortan el pelo = Estas chicas son quienes me cortan el pelo.
- El que piensa así se equivoca = Quien piensa así se equivoca.
En el lenguaje coloquial no usamos quien / quienes casi nunca: pertenecen al registro culto.
Los pronombres relativos pueden usarse también con preposiciones:
- He conocido a la chica de la que me hablaste.
- Voy a ver a la persona para la que trabaja mi padre.
RESTRICCIÓN EN EL USO DE LOS PRONOMBRES: SUSTITUCIÓN DEL POSESIVO POR EL DATIVO
Los pronombres posesivos en español se usan con ciertas limitaciones. Por ejemplo, nunca los usamos si hablamos de las partes del cuerpo.
- Me duelen las muelas (nunca Me duelen *mis muelas).
- ¿Te has lavado las manos? (nunca ¿Te has lavado *tus manos?).
En general, si en la frase aparece un dativo del pronombre personal (me, te, le, nos, os, les…), el posesivo se sustituye por el artículo.
- ¿Te hago la cama? (nunca ¿Te hago *tu cama?).
En cambio, si hablamos de nuestra familia, siempre usamos los posesivos.
- Mira lo que me han regalado mis padres (nunca *los padres).
- ¿Vienes con tu hermana? (nunca *la hermana).